O que é "voali"? E "javô"?
Não sei se é coisa de baiano, coisa de gente folgada, coisa do interior, coisa de velho... Mas existe um jeito especial de falar, mais preguiçoso, eu diria, e mais engraçado também, apesar de ortográfico-pronunciativamente incorreto... Mas eu já gosto...
Eu sou tipo as "Garotas que dizem ni", porque eu digo: "tô indo ni Itabuna hoje". Tomo bronca, claro, mas "num" consigo "miorá"...
Além dessas, solto outras assim, de vez em quando:
kadiquê (por causa de que?);
apois (variação de pois é);
oxe (o bem baiano "olha gente");
aff (o bem baiano "ave Maria");
voali (vou ali);
javô (já vou);
vuano (da família de estudano, cantano, escreveno);
intão inté (então, até - até mais, até logo...);
opacá (olha para cá);
vomitão (vamos então?);
E, atendendo a pedidos (de Alane), "nestante" (nesse instante, daqui a pouco, logo).
E, atendendo a pedidos (de Alane), "nestante" (nesse instante, daqui a pouco, logo).
3 comentários:
Faltou seu nestante! Acho massa...
rsrs
bjs
Oxi, okieu! Tamivênu não?
Adorei, Leila!
Postar um comentário